パロス島碑文(Parian_Chronicle)
※原文はギリシャ文字の大文字表記で、特にこの失われた断片はスケッチしか残っていない。
※基本的に原文部分は著作権の問題で私的使用のみ。(参考 https://www.digitalmarmorparium.org/)
※底本はThe Parian chronicle, or The chronicle of the Arundelian marbles; with a dissertation concerning its authenticity by Robertson, J. (Joseph), 1726-1802;を参照。注記にて他の各種文献を参照している。
- 01.·····ου····[εκ συγγραμματω]ν*1 παν[τοι]ων*2···········νων*3 ανεγραψα τους αν[ωθεν
- 02.Χρονους] αρξχμ[εν]ος*4 απο Κεκροπος του πρωτου βασιλευσαντος Αθηνων, ειως αρχοντος*5 εμ Παρω [μεν
- 03.Ας] υανακτος Αθηνησιν δε Διογνητου*6. Αφ ου Κεκροψ Αθηνων εβασιλευσε, και η χωρα Κεκροπια εκληθη, το προτερον καλου-
- 04.μενη Ακτικη απο Ακταιου του αυτοχθονος, ετη ΧΗΗΗΔΠΙΙΙ. Αφ ου Δευκαλιων παρα τον Παρνασσν εν Λυκωρεια*7 εβασιλευσε, [βα]σιλε[υ
- 05.ο]ντος Αθηνων Κεκροπος, ετη ΧΗΗΗΔ. Αφου δικη Αθηνησι[ν εγε]νετο Αρει και Ποσειδωνι υπερ Αλιρροθιου του Ποσειδωνος, και ο τοπος εκληθη
- 06.Αρειος Παγος, ετη ΧΗΗ𐅊*8ΔΠΙΙΙ, βασιλευοντος Αθηνων Κρ[ανα]ου. Αφ ου κατακλυσμος ερι Δευκαλιωνος εγενετο, και Δευκαλιων τους
- 07.ομβρους εφυγεν εγ Λυκωρειας εις Αθηνας προ[ς Κρανα]ο, [και] τα σωτηρια εθυσεν,
- 08.[ε]τη ΧΗΗ𐅊*9ΔΠ, βασιλευοντος Αθηνων Κρ[α]ν[α]ου. Α[φ ου Αμφι]κτυων Δευκαλιωνος εβασιλευσεν εν Θερμοπυλαις, και συνηγε
- 09.[τ]ους περι τον ορον οικουντας, και ω[νο]μασεν Αμφικτυονας, και Π[υλαια]ν, ου[περ] και νυν ετι θυουσιν Αμφικτυονες.
- 10.[ε]τη ΧΗΗ𐅊*10ΠΙΙΙ, βασιλευοντος Αθηνων Αμφικτυονος. Αφον Ελλην ο Δευκ[ αλιωνος Φθι ]ωτιδος εβασιλευσε, και Ελληνες
- 11.[ων]ομασθησαν το προτερον Γραικοι καλουμενοι, και τον αγωνα Παναθ[η]ναι*11 [κον συνες ησαντο, ετη]*12 ΧΗΗ𐅊*13ΠΙΙ, βκσιλευοντος
- 12.Αθηνων Αμφικτυονος. Αφ ου Καδμος ο Αγηνορος εις Θηβας αφικετο [κατα χρησμον, και] εκτισεν την Καδμει-
*1 石碑解読者ジョン・セルデンの記録よりフェリックス・ヤコビーは記載の通り判別した。なお、セルデンは文字記録は残していないが、この碑文の歴史の出典を述べることを意図したものが記載されていたと伝えている(詳細な文字は分からずともセルデンはかろうじて内容を判別出来ていたと考える)。
*2 *1同様。
*3 *1同様。[και ιοτοριων κοι]νωνまたは、ヤングとスタインマンによれば[και ιοτοριων Αθη]νωνとも。
*4 αρξχμενοςではなくαρξαμενοςか?
*5 αρχονΙοςにも見えるが誤記だろう。
*6 ΔιογνητουではなくΔιογνητοςか?
*7 ΛυκωρειαではなくΛυκωρειαιか?
*8 Πの中にΔ、アッティカ式の数字で50を表す文字と考えられる。https://mathsuke.jp/greek-numbers/#index_id1
*9 *8同様。
*10 *8同様。
*11 当該箇所の文言については誤字の可能性が指摘されている説もあるが、ここでは底本かつ石碑解読者ジョン・セルデンの記録ままに従っている。参考に挙げているデジタルパロス島碑文プロジェクトによれば①{Παναθ[η]ναι[α]}(※原文ママ)もしくは②{Παν[ελλη]ν[ια]}が検討されている。
*12 *11同様に欠落文につき、いくつかの説が検討されており、[εθεσαν, ετη]が検討されている。
*13 *8同様。